Flattr meg

tirsdag 20. desember 2011

Dreaming in Japanese?

Så, jeg sov fire timer i ettermiddag
Jeg skulle selvfølgelig egentlig bare ta en liten blund.

Som man gjerne gjør når man sover, selv om man ikke alltid husker det, drømte jeg. Da jeg våknet husket jeg veldig godt store deler av drømmen. For de som har hørt meg fortelle om drømmene mine før, var den sær som bare faen. Men den endte godt.

Og det var slutten som holdt på oppmerksomheten min. Den er det eneste jeg fortsatt husker. Resten av drømmen har jeg så å si glemt. Ei jente i drømmen sa "yogatta".

よがった betyr at man er lettet [over å høre noe] og slike ting. "Det var godt å høre"/"I'm relieved". Men selv om resten av drømmen var på norsk (eller engelsk, jeg vet ikke. Jeg tenker på både norsk og engelsk uansett, så jeg la ikke merke til det), så sa hun at hun var lettet på japansk. Jeg hadde ikke på noen serie, radio eller noe annet jeg kunne ha hørt det fra. Jeg hadde ikke engang på musikk (den jævla skjermen gikk i hvilemodus og tok musikken med seg -- jeg skylder på den for at jeg sov så lenge)!

Jeg drømte på japansk av meg selv. En enkel frase, et lite uttrykk. Helt av meg selv.

Fucking awesome.

[Kanji: 170]

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar