Flattr meg

søndag 1. januar 2012

Why!? Part 4

Hva er så kult med japansk?
Hvorfor akkurat japansk?
(Why!? -> Part 3


Japansk er enkelt. Japansk er nydelig. Japansk er sparsomt. Japansk er logisk. Og ikke minst, japanere kan å snakke og skrive japansk. Det samme kan ikke sies om USA. "21% to 23% of adult Americans were not 'able to locate information in text'"!? Jeg spyr...

Japansk er enkelt. Det er enklere enn engelsk, og dette sier jeg IKKE fordi Amerika suger til sitt eget, internasjonaliserte språk. Japansk har veldig få lyder. Det finnes ingen lyder som "nkgt" jeg må lære meg for å kunne språket. Det finnes faktisk ingen nye lyder for en nordmann med engelskkunnskaper i det hele tatt! Derimot må jeg bare redusere antallet lyder jeg tillater meg selv å bruke. Det skal gå an.

Hvis du først kan å lese japansk skal det veldig, veldig mye til for å ikke klare å lokalisere informasjon i teksten. Det er ikke bare bokstaver som i vårt språk, satt sammen med mellomrom. Vi klarer å lese et ukjent ord høyt. På japansk får du et tegn som betyr "katt" (猫, bare fordi jeg faktisk har lært det, heh). Hvis du gjenkjenner kanjien vet du hva den betyr, men du trenger ikke å kunne lese det opp høyt. Du kan se over en tekst og forstå absolutt alt uten å kunne lese det høyt. Stumlesning, ikke høytlesning. Det høres kanskje fælt ut, men det er jo det du gjør når du leser en bok for deg selv uansett, og poenget er at informasjonen kommer fram!

Japansk høres ikke stygt ut. Jeg må ærlig innrømme at jeg synes norsk høres stygt ut. Spesielt trøndersk. Altså, jeg elsker trøndersk, men det har NULL potensiale til å være.. vakkert! "Æ ælske trønnjdersk"? Kødder du med meg? Nei, jeg har ikke tenkt å fortsette å disse min egen dialekt her. Men japansk har ikke "stygge lyder". Ingen klikking i halsen som i noen afrikanske språk. Ingen "borscht" som i russisk. Bare rene stavelser. Dette har selvfølgelig med smak og behag å gjøre, men jeg liker det. Jeg liker å høre på japansk.

Jeg har sagt dette før, men japansk er logisk. Jeg har enda ikke begynt å lære noe fra denne delen av språket, men istedenfor å skrive nye ting for hvert ord, setter de sammen logiske kanji for å skape et nytt ord med den meningen de vil ha. Vet du hvordan de skriver "kanji" (som vi må vite hva betyr for å kunne lese og forstå)? 漢字. Bokstavlig talt "Kina-tegn". Ettersom det er Kina tegnene kommer fra. De ganske enkelt betyr det de ser ut som.

Jeg har blitt spurt om det er mulig å misforstå japansk selv om du kan språket, på grunn av de forskjellige betydningene, men det er heller snakk om at det er mulig å forstå ting du ikke kunne fra før, første gang du leser det. Nei, nå ble akkurat denne delen altfor lang. Det er jo akkurat dette jeg skriver om i hele bloggen, så det trengte jeg ikke å utdype så mye.

Strengt tatt kan man vel si at jeg liker japansk fordi jeg også liker Japan.

(Why!? -> Part 5

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar